2027 |
SZILÁRD NÁTRIUM-ARZENIT |
SODIUM ARSENITE, SOLID |
ARSÉNITE DE SODIUM SOLIDE |
NATRIUMARSENIT, FEST |
6.1 |
II |
D/E |
2028 |
FÜSTFEJLESZTŐ BOMBÁK, NEM ROBBANÓ, maró folyadékkal, gyújtószerkezet nélkül |
BOMBS, SMOKE, NON-EXPLOSIVE with corrosive liquid, without initiating device |
BOMBES FUMIGÈNES NON EXPLOSIVES contenant un liquide corrosif, sans dispositif d’amorçage |
RAUCHBOMBEN, NEBELBOMBEN, NICHT EXPLOSIV, ätzenden flüssigen Stoff enthaltend, ohne Zünder |
8 |
II |
E |
2029 |
VÍZMENTES HIDRAZIN |
HYDRAZINE, ANHYDROUS |
HYDRAZINE ANHYDRE |
HYDRAZIN, WASSERFREI |
8(3+6.1) |
I |
E |
2030 |
HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal |
HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass |
HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine |
HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin |
8(6.1) |
I |
C/D |
2030 |
HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal |
HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass |
HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine |
HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin |
8(6.1) |
II |
E |
2030 |
HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal |
HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass |
HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine |
HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin |
8(6.1) |
III |
E |
2031 |
SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, 70%-nál több salétromsav-tartalommal |
NITRIC ACID, other than red fuming, with more than 70 % nitric acid |
ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant plus de 70 % d’acide nitrique |
SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit mehr als 70% Säure |
8(5.1) |
I |
E |
2031 |
SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, legalább 65%, de legfeljebb 70% savtartalommal |
NITRIC ACID, other than red fuming, with at least 65 %, but not more than 70 % nitric acid |
ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant au moins 65 % mais au plus 70 % d’acide nitrique |
SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit mindestens 65 %, aber höchstens 70% Säure |
8(5.1) |
II |
E |
2031 |
SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, 65%-nál kevesebb savtartalommal |
NITRIC ACID, other than red fuming, with less than 65 % nitric acid |
ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant moins de 65 % d’acide nitrique |
SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit weniger als 65 % Säure |
8 |
II |
E |
2032 |
VÖRÖSEN FÜSTÖLGŐ SALÉTROMSAV |
NITRIC ACID, RED FUMING |
ACIDE NITRIQUE FUMANT ROUGE |
SALPETERSÄURE, ROTRAUCHEND |
8(5.1+6.1) |
I |
C/D |
2033 |
KÁLIUM-MONOXID |
POTASSIUM MONOXIDE |
MONOXYDE DE POTASSIUM |
KALIUMMONOXID |
8 |
II |
E |
2034 |
HIDROGÉN ÉS METÁN KEVERÉKE, SŰRÍTETT |
HYDROGEN AND METHANE MIXTURE, COMPRESSED |
HYDROGÈNE ET MÉTHANE EN MÉLANGE COMPRIMÉ |
WASSERSTOFF UND METHAN, GEMISCH, VERDICHTET |
2.1 |
|
B/D |
2035 |
1,1,1-TRIFLUOR-ETÁN (R 143a HŰTŐGÁZ) |
1,1,1-TRIFLUOROETHANE (REFRIGERANT GAS R 143a) |
TRIFLUORO-1,1,1 ÉTHANE (GAZ RÉFRIGÉRANT R 143a) |
1,1,1-TRIFLUORETHAN (GAS ALS KÄLTEMITTEL R 143a) |
2.1 |
|
B/D |
2036 |
XENON |
XENON |
XENON |
XENON |
2.2 |
|
C/E |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.2 |
|
E |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.1 |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.2(5.1) |
|
E |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3 |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(8) |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(2.1) |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(2.1+8) |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(5.1) |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(5.1+8) |
|
D |
2038 |
FOLYÉKONY DINITRO-TOLUOLOK |
DINITROTOLUENES, LIQUID |
DINITROTOLUÈNES LIQUIDES |
DINITROTOLUENE, FLÜSSIG |
6.1 |
II |
D/E |
2044 |
2,2-DIMETIL-PROPÁN |
2,2-DIMETHYLPROPANE |
DIMÉTHYL-2,2 PROPANE |
2,2-DIMETHYLPROPAN |
2.1 |
|
B/D |
2045 |
IZOBUTIRALDEHID (IZOBUTILALDEHID) |
ISOBUTYRALDEHYDE (ISOBUTYL ALDEHYDE) |
ISOBUTYRALDÉHIDE (ALDÉHYDE ISOBUTYRIQUE) |
ISOBUTYRALDEHYD (ISOBUTYLALDEHYD) |
3 |
II |
D/E |
2046 |
CIMOLOK (metil-izopropil-benzolok) |
CYMENES |
CYMÈNES |
CYMENE |
3 |
III |
D/E |
2047 |
DIKLÓR-PROPÉNEK |
DICHLOROPROPENES |
DICHLOROPROPÈNES |
DICHLOPROPENE |
3 |
II |
D/E |
2047 |
DIKLÓR-PROPÉNEK |
DICHLOROPROPENES |
DICHLOROPROPÈNES |
DICHLOPROPENE |
3 |
III |
D/E |
2048 |
DICIKLOPENTADIÉN |
DICYCLOPENTADIENE |
DICYCLOPENTADIÈNE |
DICYCLOPENTADIEN |
3 |
III |
D/E |
2049 |
DIETIL-BENZOLOK |
DIETHYLBENZENE |
DIÉTHYLBENZÈNE |
DIETHYLBENZEN |
3 |
III |
D/E |
2050 |
DIIZOBUTILÉN IZOMEREK KEVERÉKE |
DIISOBUTHYLENE, ISOMERIC COMPOUNDS |
COMPOSÉS ISOMERIQUES DU DIISOBUTYLÈNE |
DIISOBUTYLEN, ISOMERE VERBINDUNGEN |
3 |
II |
D/E |
2051 |
2-DIMETIL-AMINO-ETANOL |
2-DIMETHYLAMINO-ETHANOL |
DIMÉTHYLAMINO-2 ÉTHANOL |
2-DIMETHYLAMINOETHANOL |
8(3) |
II |
D/E |
2052 |
DIPENTÉN (limonén) |
DIPENTENE |
DIPENTÈNE |
DIPENTEN |
3 |
III |
D/E |
2053 |
METIL-IZOBUTIL-KARBINOL (metil-amil-alkohol) |
METHYL ISOBUTYL CARBINOL |
ALCOOL MÉTHYLAMYLIQUE |
METHYLISOBUTYL-CARBINOL |
3 |
III |
D/E |
2054 |
MORFOLIN |
MORPHOLINE |
MORPHOLINE |
MORPHOLIN |
8(3) |
I |
D/E |
2055 |
SZTIROL MONOMER, STABILIZÁLT |
STYRENE MONOMER, STABILIZED |
STYRÈNE MONOMÈRE STABILISÉ |
STYREN, MONOMER, STABILISIERT |
3 |
III |
D/E |
2056 |
TETRAHIDRO-FURÁN |
TETRAHYDROFURAN |
TÉTRAHYDROFURANNE |
TETRAHYDROFURAN |
3 |
II |
D/E |
2057 |
TRIPROPILÉN (PROPILÉN-TRIMER) |
TRIPROPYLENE |
TRIPROPYLÈNE |
TRIPROPYLEN |
3 |
II |
D/E |
2057 |
TRIPROPILÉN (PROPILÉN-TRIMER) |
TRIPROPYLENE |
TRIPROPYLÈNE |
TRIPROPYLEN |
3 |
III |
D/E |
2058 |
VARELALDEHID |
VALERALDEHYDE |
VALÉRALDÉHYDE |
VALERALDEHYD |
3 |
II |
D/E |
2059 |
GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal |
NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose |
NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose |
NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose |
3 |
I |
B |
2059 |
GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal (gőznyomás 50 º-on nagyobb, mint 110 kPa) |
NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) |
NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose ) (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) |
NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) |
3 |
II |
B |
2059 |
GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal gőznyomás 50 º-on legfeljebb 110 kPa) |
NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) |
NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) |
NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) |
3 |
II |
B |
2059 |
GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal |
NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose |
NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose |
NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose |
3 |
III |
B |
2067 |
AMMÓNIUM-NITRÁT ALAPÚ MŰTRÁGYA |
AMMONIUM NITRATE BASED FERTILIZER |
ENGRAIS AU NITRATE D’AMMONIUM |
AMMONIUMNITRAT-HALTIGES DÜNGEMITTEL |
5.1 |
III |
E |
2071 |
AMMÓNIUM-NITRÁT ALAPÚ MŰTRÁGYA |
AMMONIUM NITRATE BASED FERTILIZER |
ENGRAIS AU NITRATE D’AMMONIUM |
AMMONIUMNITRAT-HALTIGES DÜNGEMITTEL |
|
|
|
2073 |
AMMÓNIA OLDAT, vizes, relatív sűrűség 15 °C-on kisebb, mint 0,880, 35 %-nál több, de legfeljebb 50% ammóniatartalommal |
AMMONIA SOLUTION, relative density less than 0.880 at 15 ºC in water, with more than 35 % but not more than 50 % ammonia |
AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE de densité relative inférieure à 0,880 à 15 ºC contenant plus de 35 % mais au plus 50 % d’ammoniac |
AMMONIAKLÖSUNG in Wasser, relative Dichte kleiner als 0,880 bei 15 ºC, mit mehr als 35 %, aber höchstens 50 % Ammoniak |
2.2 |
|
E |
2074 |
SZILÁRD AKRILAMID |
ACRYLAMIDE, SOLID |
ACRYLAMIDE, SOLIDE |
AKRYLAMID, FEST |
6.1 |
III |
E |
2075 |
VÍZMENTES KLORÁL, STABILIZÁLT |
CHLORAL, ANHYDROUS, STABILIZED |
CHLORAL ANHYDRE STABILISÉ |
CHLORAL, WASSERFREI, STABILISIERT |
6.1 |
II |
D/E |