Segédlet ADR fuvarokmány kitöltéséhez

Segédlet az ADR 2-9 osztály anyagai és tárgyai belföldi és nemzetközi fuvarozásához / szállításához

Oszlopok láthatóságának beállítása
UN szám Magyar megnevezés Angol megnevezés Francia megnevezés Német megnevezés Bárca száma (ADR 5.2.2) Csomagolási csoport (ADR 2.1.1.3) Alagút korlátozási kód (ADR 8.6)
2027 SZILÁRD NÁTRIUM-ARZENIT SODIUM ARSENITE, SOLID ARSÉNITE DE SODIUM SOLIDE NATRIUMARSENIT, FEST 6.1 II D/E
2028 FÜSTFEJLESZTŐ BOMBÁK, NEM ROBBANÓ, maró folyadékkal, gyújtószerkezet nélkül BOMBS, SMOKE, NON-EXPLOSIVE with corrosive liquid, without initiating device BOMBES FUMIGÈNES NON EXPLOSIVES contenant un liquide corrosif, sans dispositif d’amorçage RAUCHBOMBEN, NEBELBOMBEN, NICHT EXPLOSIV, ätzenden flüssigen Stoff enthaltend, ohne Zünder 8 II E
2029 VÍZMENTES HIDRAZIN HYDRAZINE, ANHYDROUS HYDRAZINE ANHYDRE HYDRAZIN, WASSERFREI 8(3+6.1) I E
2030 HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin 8(6.1) I C/D
2030 HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin 8(6.1) II E
2030 HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin 8(6.1) III E
2031 SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, 70%-nál több salétromsav-tartalommal NITRIC ACID, other than red fuming, with more than 70 % nitric acid ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant plus de 70 % d’acide nitrique SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit mehr als 70% Säure 8(5.1) I E
2031 SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, legalább 65%, de legfeljebb 70% savtartalommal NITRIC ACID, other than red fuming, with at least 65 %, but not more than 70 % nitric acid ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant au moins 65 % mais au plus 70 % d’acide nitrique SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit mindestens 65 %, aber höchstens 70% Säure 8(5.1) II E
2031 SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, 65%-nál kevesebb savtartalommal NITRIC ACID, other than red fuming, with less than 65 % nitric acid ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant moins de 65 % d’acide nitrique SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit weniger als 65 % Säure 8 II E
2032 VÖRÖSEN FÜSTÖLGŐ SALÉTROMSAV NITRIC ACID, RED FUMING ACIDE NITRIQUE FUMANT ROUGE SALPETERSÄURE, ROTRAUCHEND 8(5.1+6.1) I C/D
2033 KÁLIUM-MONOXID POTASSIUM MONOXIDE MONOXYDE DE POTASSIUM KALIUMMONOXID 8 II E
2034 HIDROGÉN ÉS METÁN KEVERÉKE, SŰRÍTETT HYDROGEN AND METHANE MIXTURE, COMPRESSED HYDROGÈNE ET MÉTHANE EN MÉLANGE COMPRIMÉ WASSERSTOFF UND METHAN, GEMISCH, VERDICHTET 2.1 B/D
2035 1,1,1-TRIFLUOR-ETÁN (R 143a HŰTŐGÁZ) 1,1,1-TRIFLUOROETHANE (REFRIGERANT GAS R 143a) TRIFLUORO-1,1,1 ÉTHANE (GAZ RÉFRIGÉRANT R 143a) 1,1,1-TRIFLUORETHAN (GAS ALS KÄLTEMITTEL R 143a) 2.1 B/D
2036 XENON XENON XENON XENON 2.2 C/E
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.2 E
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.1 D
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.2(5.1) E
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.3 D
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.3(8) D
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.3(2.1) D
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.3(2.1+8) D
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.3(5.1) D
2037 GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar 2.3(5.1+8) D
2038 FOLYÉKONY DINITRO-TOLUOLOK DINITROTOLUENES, LIQUID DINITROTOLUÈNES LIQUIDES DINITROTOLUENE, FLÜSSIG 6.1 II D/E
2044 2,2-DIMETIL-PROPÁN 2,2-DIMETHYLPROPANE DIMÉTHYL-2,2 PROPANE 2,2-DIMETHYLPROPAN 2.1 B/D
2045 IZOBUTIRALDEHID (IZOBUTILALDEHID) ISOBUTYRALDEHYDE (ISOBUTYL ALDEHYDE) ISOBUTYRALDÉHIDE (ALDÉHYDE ISOBUTYRIQUE) ISOBUTYRALDEHYD (ISOBUTYLALDEHYD) 3 II D/E
2046 CIMOLOK (metil-izopropil-benzolok) CYMENES CYMÈNES CYMENE 3 III D/E
2047 DIKLÓR-PROPÉNEK DICHLOROPROPENES DICHLOROPROPÈNES DICHLOPROPENE 3 II D/E
2047 DIKLÓR-PROPÉNEK DICHLOROPROPENES DICHLOROPROPÈNES DICHLOPROPENE 3 III D/E
2048 DICIKLOPENTADIÉN DICYCLOPENTADIENE DICYCLOPENTADIÈNE DICYCLOPENTADIEN 3 III D/E
2049 DIETIL-BENZOLOK DIETHYLBENZENE DIÉTHYLBENZÈNE DIETHYLBENZEN 3 III D/E
2050 DIIZOBUTILÉN IZOMEREK KEVERÉKE DIISOBUTHYLENE, ISOMERIC COMPOUNDS COMPOSÉS ISOMERIQUES DU DIISOBUTYLÈNE DIISOBUTYLEN, ISOMERE VERBINDUNGEN 3 II D/E
2051 2-DIMETIL-AMINO-ETANOL 2-DIMETHYLAMINO-ETHANOL DIMÉTHYLAMINO-2 ÉTHANOL 2-DIMETHYLAMINOETHANOL 8(3) II D/E
2052 DIPENTÉN (limonén) DIPENTENE DIPENTÈNE DIPENTEN 3 III D/E
2053 METIL-IZOBUTIL-KARBINOL (metil-amil-alkohol) METHYL ISOBUTYL CARBINOL ALCOOL MÉTHYLAMYLIQUE METHYLISOBUTYL-CARBINOL 3 III D/E
2054 MORFOLIN MORPHOLINE MORPHOLINE MORPHOLIN 8(3) I D/E
2055 SZTIROL MONOMER, STABILIZÁLT STYRENE MONOMER, STABILIZED STYRÈNE MONOMÈRE STABILISÉ STYREN, MONOMER, STABILISIERT 3 III D/E
2056 TETRAHIDRO-FURÁN TETRAHYDROFURAN TÉTRAHYDROFURANNE TETRAHYDROFURAN 3 II D/E
2057 TRIPROPILÉN (PROPILÉN-TRIMER) TRIPROPYLENE TRIPROPYLÈNE TRIPROPYLEN 3 II D/E
2057 TRIPROPILÉN (PROPILÉN-TRIMER) TRIPROPYLENE TRIPROPYLÈNE TRIPROPYLEN 3 III D/E
2058 VARELALDEHID VALERALDEHYDE VALÉRALDÉHYDE VALERALDEHYD 3 II D/E
2059 GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose 3 I B
2059 GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal (gőznyomás 50 º-on nagyobb, mint 110 kPa) NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose ) (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II B
2059 GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal gőznyomás 50 º-on legfeljebb 110 kPa) NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 II B
2059 GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose 3 III B
2067 AMMÓNIUM-NITRÁT ALAPÚ MŰTRÁGYA AMMONIUM NITRATE BASED FERTILIZER ENGRAIS AU NITRATE D’AMMONIUM AMMONIUMNITRAT-HALTIGES DÜNGEMITTEL 5.1 III E
2071 AMMÓNIUM-NITRÁT ALAPÚ MŰTRÁGYA AMMONIUM NITRATE BASED FERTILIZER ENGRAIS AU NITRATE D’AMMONIUM AMMONIUMNITRAT-HALTIGES DÜNGEMITTEL
2073 AMMÓNIA OLDAT, vizes, relatív sűrűség 15 °C-on kisebb, mint 0,880, 35 %-nál több, de legfeljebb 50% ammóniatartalommal AMMONIA SOLUTION, relative density less than 0.880 at 15 ºC in water, with more than 35 % but not more than 50 % ammonia AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE de densité relative inférieure à 0,880 à 15 ºC contenant plus de 35 % mais au plus 50 % d’ammoniac AMMONIAKLÖSUNG in Wasser, relative Dichte kleiner als 0,880 bei 15 ºC, mit mehr als 35 %, aber höchstens 50 % Ammoniak 2.2 E
2074 SZILÁRD AKRILAMID ACRYLAMIDE, SOLID ACRYLAMIDE, SOLIDE AKRYLAMID, FEST 6.1 III E
2075 VÍZMENTES KLORÁL, STABILIZÁLT CHLORAL, ANHYDROUS, STABILIZED CHLORAL ANHYDRE STABILISÉ CHLORAL, WASSERFREI, STABILISIERT 6.1 II D/E