Segédlet ADR fuvarokmány kitöltéséhez

Segédlet az ADR 2-9 osztály anyagai és tárgyai belföldi és nemzetközi fuvarozásához / szállításához

Oszlopok láthatóságának beállítása
UN szám Magyar megnevezés Angol megnevezés Francia megnevezés Német megnevezés Bárca száma (ADR 5.2.2) Csomagolási csoport (ADR 2.1.1.3) Alagút korlátozási kód (ADR 8.6)
1219 IZOPROPANOL (IZOPROPILALKOHOL) ISOPROPANOL (ISOPROPYL ALCOHOL) ISOPROPANOL (ALCOOL ISOPROPYLIQUE) ISOPROPANOL (ISOPROPYLALKOHOL) 3 II (D/E)
1220 IZOPROPIL-ACETÁT ISOPROPYL ACETATE ACÉTATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLACETAT 3 II (D/E)
1221 IZOPROPIL-AMIN ISOPROPYLAMINE ISOPROPYLAMINE ISOPROPYLAMIN 3 (8) I (C/E)
1222 IZOPROPIL-NITRÁT ISOPROPYL NITRATE NITRATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLNITRAT 3 II (E)
1223 KEROZIN KEROSENE KÉROSÈNE KEROSIN 3 III (D/E)
1224 FOLYÉKONY KETONOK, M.N.N. (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) KETONES, LIQUID, N.O.S. (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) CÉTONES LIQUIDES, N.S.A. (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) KETONE, FLÜSSIG, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 °C grösser als 110 kPa) 3 II (D/E)
1224 FOLYÉKONY KETONOK, M.N.N. (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa) KETONES, LIQUID, N.O.S. (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) CÉTONES LIQUIDES, N.S.A. (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) KETONE, FLÜSSIG, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) 3 II (D/E)
1224 FOLYÉKONY KETONOK, M.N.N. KETONES, LIQUID, N.O.S. CÉTONES LIQUIDES, N.S.A. KETONE, FLÜSSIG, N.A.G. 3 III (D/E)
1228 FOLYÉKONY, GYÚLÉKONY, MÉRGEZŐ MERKAPTÁNOK, M.N.N. vagy FOLYÉKONY, GYÚLÉKONY, MÉRGEZŐ MERKAPTÁN KEVERÉK, M.N.N. MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, N.O.S. or MERCAPTAN MIXTURE, LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, N.O.S. MERCAPTANS LIQUIDES INFLAMMABLES, TOXIQUES, N.S.A. ou MERCAPTANS EN MÉLANGE LIQUIDE INFLAMMABLE, TOXIQUE, N.S.A. MERCAPTANE, FLÜSSIG, ENTZÜNDBAR, GIFTIG, N.A.G. oder MERCAPTANE, MISCHUNG, FLÜSSIG, ENTZÜNDBAR, GIFTIG, N.A.G. 3 (6.1) II (D/E)
1228 FOLYÉKONY, GYÚLÉKONY, MÉRGEZŐ MERKAPTÁNOK, M.N.N. vagy FOLYÉKONY, GYÚLÉKONY, MÉRGEZŐ MERKAPTÁN KEVERÉK, M.N.N. MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, N.O.S. or MERCAPTAN MIXTURE, LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, N.O.S. MERCAPTANS LIQUIDES INFLAMMABLES, TOXIQUES, N.S.A. ou MERCAPTANS EN MÉLANGE LIQUIDE INFLAMMABLE, TOXIQUE, N.S.A. MERCAPTANE, FLÜSSIG, ENTZÜNDBAR, GIFTIG, N.A.G. oder MERCAPTANE, MISCHUNG, FLÜSSIG, ENTZÜNDBAR, GIFTIG, N.A.G. 3 (6.1) III (D/E)
1229 MEZITIL-OXID MESITYL OXIDE OXYDE DE MÉSITYLE MESITYLOXID 3 III (D/E)
1230 METANOL METHANOL MÉTHANOL METHANOL 3 (6.1) II (D/E)
1231 METIL-ACETÁT METHYL ACETATE ACÉTATE DE MÉTHYLE METHYLACETAT 3 II (D/E)
1233 METIL-AMIL-ACETÁT METHYLAMYL ACETATE ACÉTATE DE MÉTHYLAMYLE METHYLAMYLACETAT 3 III (D/E)
1234 METILÁL METHYLAL MÉTHYLAL METHYLAL 3 II (D/E)
1235 METIL-AMIN VIZES OLDAT METHYLAMINE, AQUEOUS SOLUTION MÉTHYLAMINE EN SOLUTION AQUEUSE METHYLAMIN, WÄSSERIGE LÖSUNG 3 (8) II (D/E)
1237 METIL-BUTIRÁT METHYL BUTYRATE BUTYRATE DE MÉTHYLE METHYLBUTYRAT 3 II (D/E)
1238 METIL-KLÓR-FORMIÁT METHYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE DE MÉTHYLE METHYLCHLORFORMIAT 6.1 (3+8) I (C/D)
1239 METIL-KLÓR-METIL-ÉTER METHYL CHLORO-METHYL ETHER ÉTHER MÉTHYLIQUE MONOCHLORÉ METHYLCHLORMETHYLETHER 6.1 (3) I (C/D)
1242 METIL-DIKLÓR-SZILÁN METHYLDICHLOROSILANE MÉTHYLDICHLOROSILANE METHYLDICHLORSILAN 4.3 (3+8) I (B/E)
1243 METIL-FORMIÁT METHYL FORMATE FORMIATE DE MÉTHYLE METHYLFORMIAT 3 I (D/E)
1244 METIL-HIDRAZIN METHYLHYDRAZINE MÉTHYLHYDRAZINE METHYLHYDRAZIN 6.1 (3+8) I (C/D)
1245 METIL-IZOBUTIL-KETON METHYL ISOBUTYL KETONE MÉTHYLISOBUTYLCÉTONE METHYLISOBUTYLKETON 3 II (D/E)
1246 METIL-IZOPROPENIL-KETON, STABILIZÁLT METHYL ISOPROPENYL KETONE, STABILIZED MÉTHYLISOPROPENYL-CÉTONE STABILISÉE METHYLISOPROPENYLKETON, STABILISIERT 3 II (D/E)
1247 METIL-METAKRILÁT MONOMER, STABILIZÁLT METHYL METHACRYLATE MONOMER, STABILIZED MÉTHACRYLATE DE MÉTHYLE MONOMÈRE STABILISÉ METHYLMETHACRYLAT, MONOMER, STABILISIERT 3 II (D/E)
1248 METIL-PROPIONÁT METHYL PROPIONATE PROPIONATE DE MÉTHYLE METHYLPROPIONAT 3 II (D/E)
1249 METIL-PROPIL-KETON METHYL PROPYL KETONE MÉTHYLPROPYLCÉTONE METHYLPROPYLKETON 3 II (D/E)
1250 METIL-TRIKLÓR-SZILÁN METHYLTRICHLORO-SILANE MÉTHYLTRICHLOROSILANE METHYLTRICHLORSILAN 3 (8) II (D/E)
1251 METIL-VINIL-KETON, STABILIZÁLT METHYL VINYL KETONE, STABILIZED MÉTHYLVINYLCÉTONE, STABILISÉE METHYLVINYLKETON, STABILISIERT 6.1 (3+8) I C/D
1259 NIKKEL-TETRAKARBONIL NICKEL CARBONYL NICKEL-TÉTRACARBONYLE NICKELTETRACARBONYL 6.1 (3) I C/D
1261 NITRO-METÁN NITROMETHANE NITROMÉTHANE NITROMETHAN 3 II E
1262 OKTÁNOK OCTANES OCTANES OCTANE 3 II D/E
1263 FESTÉK (beleértve a festéket, lakkot, zománcot, sellakot, kencét, polírozót, folyékony töltőanyagot, és folyékony lakkbázist) vagy FESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket) PAINT (including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base) or PAINT RELATED MATERIAL (including paint thinning and reducing compound) PEINTURES (y compris peintures, laques, émaux, couleurs, shellac, vernis, cirages, encaustiques, enduits d’apprêt et bases liquides pour laques) ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX PEINTURES (y compris solvants et diluants pour peintures) FARBE (einschliesslich Farbe, Lack, Emaille, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flüssiger Füllstoff und flüssige Lackgrundlage) oder FARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Farbverdünnung und -lösemittel) 3 I D/E
1263 FESTÉK (beleértve a festéket, lakkot, zománcot, sellakot, kencét, polírozót, folyékony töltőanyagot, és folyékony lakkbázist) vagy FESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket) (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) PAINT (including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base) or PAINT RELATED MATERIAL (including paint thinning and reducing compound) (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) PEINTURES (y compris peintures, laques, émaux, couleurs, shellac, vernis, cirages, encaustiques, enduits d’apprêt et bases liquides pour laques) ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX PEINTURES (y compris solvants et diluants pour peintures) (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) FARBE (einschliesslich Farbe, Lack, Emaille, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flüssiger Füllstoff und flüssige Lackgrundlage) oder FARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Farbverdünnung und -lösemittel) (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II D/E
1263 FESTÉK (beleértve a festéket, lakkot, zománcot, sellakot, kencét, polírozót, folyékony töltőanyagot, és folyékony lakkbázist) vagy FESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket) (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) PAINT (including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base) or PAINT RELATED MATERIAL (including paint thinning and reducing compound) (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) PEINTURES (y compris peintures, laques, émaux, couleurs, shellac, vernis, cirages, encaustiques, enduits d’apprêt et bases liquides pour laques) ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX PEINTURES (y compris solvants et diluants pour peintures) (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) FARBE (einschliesslich Farbe, Lack, Emaille, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flüssiger Füllstoff und flüssige Lackgrundlage) oder FARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Farbverdünnung und -lösemittel) (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 II D/E
1263 FESTÉK (beleértve a festéket, lakkot, zománcot, sellakot, kencét, polírozót, folyékony töltőanyagot, és folyékony lakkbázist) vagy FESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket) PAINT (including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base) or PAINT RELATED MATERIAL (including paint thinning and reducing compound) PEINTURES (y compris peintures, laques, émaux, couleurs, shellac, vernis, cirages, encaustiques, enduits d’apprêt et bases liquides pour laques) ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX PEINTURES (y compris solvants et diluants pour peintures) FARBE (einschliesslich Farbe, Lack, Emaille, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flüssiger Füllstoff und flüssige Lackgrundlage) oder FARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Farbverdünnung und -lösemittel) 3 III D/E
1263 FESTÉK (beleértve a festéket, lakkot, zománcot, sellakot, kencét, polírozót, folyékony töltőanyagot, és folyékony lakkbázist) vagy FESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket) (lobbanáspont 23ºC alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) PAINT (including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base) or PAINT RELATED MATERIAL (including paint thinning and reducing compound) (having a flash-point below 23 ºC and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) PEINTURES (y compris peintures, laques, émaux, couleurs, shellac, vernis, cirages, encaustiques, enduits d’apprêt et bases liquides pour laques) ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX PEINTURES (y compris solvants et diluants pour peintures) (ayant un point d’éclair inférieur à 23 ºC et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) FARBE (einschliesslich Farbe, Lack, Emaille, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flüssiger Füllstoff und flüssige Lackgrundlage) oder FARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Farbverdünnung und -lösemittel) (mit einem Flammpunkt unter 23 ºC und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 E
1263 FESTÉK (beleértve a festéket, lakkot, zománcot, sellakot, kencét, polírozót, folyékony töltőanyagot, és folyékony lakkbázist) vagy FESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket) (lobbanáspont 23ºC alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) PAINT (including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base) or PAINT RELATED MATERIAL (including paint thinning and reducing compound) (having a flash-point below 23 ºC and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) PEINTURES (y compris peintures, laques, émaux, couleurs, shellac, vernis, cirages, encaustiques, enduits d’apprêt et bases liquides pour laques) ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX PEINTURES (y compris solvants et diluants pour peintures) (ayant un point d’éclair inférieur à 23 ºC et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) FARBE (einschliesslich Farbe, Lack, Emaille, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flüssiger Füllstoff und flüssige Lackgrundlage) oder FARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Farbverdünnung und -lösemittel) (mit einem Flammpunkt unter 23 ºC und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 E
1264 PARALDEHID PARALDEHYDE PARALDÉHYDE PARALDEHYD 3 III D/E
1265 PENTÁNOK, folyékony PENTANES, liquid PENTANES, liquides PENTANE, flüssig 3 I D/E
1265 PENTÁNOK, folyékony PENTANES, liquid PENTANES, liquides PENTANE, flüssig 3 II D/E
1266 PARFÜM KÉSZÍTMÉNYEK gyúlékony oldószerekkel (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) PERFUMERY PRODUCTS with flammable solvents (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant des solvants inflammables (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) PARFÜMERIEERZEUGNISSE mit entzündbaren Lösungsmitteln (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II D/E
1266 PARFÜM KÉSZÍTMÉNYEK gyúlékony oldószerekkel (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) PERFUMERY PRODUCTS with flammable solvents (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant des solvants inflammables (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) PARFÜMERIEERZEUGNISSE mit entzündbaren Lösungsmitteln (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 II D/E
1266 PARFÜM KÉSZÍTMÉNYEK gyúlékony oldószerekkel PERFUMERY PRODUCTS with flammable solvents PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant des solvants inflammables PARFÜMERIEERZEUGNISSE mit entzündbaren Lösungsmitteln 3 III D/E
1266 PARFÜM KÉSZÍTMÉNYEK gyúlékony oldószerekkel (lobbanáspont 23ºC alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) PERFUMERY PRODUCTS with flammable solvents (having a flash-point below 23 ºC and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant des solvants inflammables (ayant un point d’éclair inférieur à 23 ºC et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) PARFÜMERIEERZEUGNISSE mit entzündbaren Lösungsmitteln (mit einem Flammpunkt unter 23 ºC und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 E
1266 PARFÜM KÉSZÍTMÉNYEK gyúlékony oldószerekkel (lobbanáspont 23ºC alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) PERFUMERY PRODUCTS with flammable solvents (having a flash-point below 23 ºC and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant des solvants inflammables (ayant un point d’éclair inférieur à 23 ºC et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) PARFÜMERIEERZEUGNISSE mit entzündbaren Lösungsmitteln (mit einem Flammpunkt unter 23 ºC und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 E
1267 NYERSOLAJ PETROLEUM CRUDE OIL PÉTROLE BRUT ROHERDÖL 3 I D/E
1267 NYERSOLAJ (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) PETROLEUM CRUDE OIL (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) PÉTROLE BRUT (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) ROHERDÖL (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II D/E
1267 NYERSOLAJ (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) PETROLEUM CRUDE OIL (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) PÉTROLE BRUT (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) ROHERDÖL (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 II D/E
1267 NYERSOLAJ PETROLEUM CRUDE OIL PÉTROLE BRUT ROHERDÖL 3 III D/E
1268 KŐOLAJPÁRLATOK, M.N.N. vagy KŐOLAJTERMÉKEK, M.N.N. PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. or PETROLEUM PRODUCTS, N.O.S. DISTILLATS DE PÉTROLE, N.S.A. ou PRODUITS PÉTROLIERS, N.S.A. ERDÖLDESTILLATE, N.A.G. oder ERDÖLPRODUKTE, N.A.G. 3 I D/E
1268 KŐOLAJPÁRLATOK, M.N.N. vagy KŐOLAJTERMÉKEK, M.N.N. (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. or PETROLEUM PRODUCTS, N.O.S. (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) DISTILLATS DE PÉTROLE, N.S.A. ou PRODUITS PÉTROLIERS, N.S.A. (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) ERDÖLDESTILLATE, N.A.G. oder ERDÖLPRODUKTE, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II D/E
1268 KŐOLAJPÁRLATOK, M.N.N. vagy KŐOLAJTERMÉKEK, M.N.N. (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. or PETROLEUM PRODUCTS, N.O.S. (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) DISTILLATS DE PÉTROLE, N.S.A. ou PRODUITS PÉTROLIERS, N.S.A. (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) ERDÖLDESTILLATE, N.A.G. oder ERDÖLPRODUKTE, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 II D/E
1268 KŐOLAJPÁRLATOK, M.N.N. vagy KŐOLAJTERMÉKEK, M.N.N. PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. or PETROLEUM PRODUCTS, N.O.S. DISTILLATS DE PÉTROLE, N.S.A. ou PRODUITS PÉTROLIERS, N.S.A. ERDÖLDESTILLATE, N.A.G. oder ERDÖLPRODUKTE, N.A.G. 3 III D/E
1272 FENYŐOLAJ PINE OIL HUILE DE PIN KIEFERNÖL 3 III D/E
1274 n-PROPANOL (NORMÁL PROPIL-ALKOHOL) n-PROPANOL (PROPYL ALCOHOL, NORMAL) n-PROPANOL (ALCOOL PROPYLIQUE NORMAL) n-PROPANOL (n-PROPYLALKOHOL) 3 II D/E
1274 n-PROPANOL (NORMÁL PROPIL-ALKOHOL) n-PROPANOL (PROPYL ALCOHOL, NORMAL) n-PROPANOL (ALCOOL PROPYLIQUE NORMAL) n-PROPANOL (n-PROPYLALKOHOL) 3 III D/E
1275 PROPIONALDEHID PROPIONALDEHYDE ALDÉHYDE PROPIONIQUE PROPIONALDEHYD 3 II D/E
1276 n-PROPIL-ACETÁT n-PROPYL ACETATE ACÉTATE DE n-PROPYLE n-PROPYLACETAT 3 II D/E
1277 PROPIL-AMIN PROPYLAMINE PROPYLAMINE PROPYLAMIN 3 (8) II D/E
1278 1-KLÓR-PROPÁN 1-CHLOROPROPANE CHLORO-1-PROPANE 1-CHLORPROPAN 3 II D/E
1279 1,2-DIKLÓR-PROPÁN 1,2-DICHLOROPROPANE DICHLORO-1,2.PROPANE 1,2-DICHLORPROPAN 3 II D/E
1280 PROPILÉN-OXID PROPYLENE OXIDE OXIDE DE PROPYLÈNE PROPYLENOXID 3 I D/E
1281 PROPIL-FORMIÁTOK PROPYL FORMATES FORMIATES DE PROPYLE PROPYLFORMIATE 3 II D/E
1282 PIRIDIN PYRIDINE PYRIDINE PYRIDIN 3 II D/E
1286 GYANTAOLAJ (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) ROSIN OIL (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) HUILE DE COLOPHANE (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) HARZÖL (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II D/E
1286 GYANTAOLAJ (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) ROSIN OIL (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) HUILE DE COLOPHANE (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) HARZÖL (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 II D/E
1286 GYANTAOLAJ ROSIN OIL HUILE DE COLOPHANE HARZÖL 3 III D/E
1286 GYANTAOLAJ (lobbanáspont 23ºC alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) ROSIN OIL (having a flash-point below 23 ºC and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) HUILE DE COLOPHANE (ayant un point d’éclair inférieur à 23 ºC et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) HARZÖL (mit einem Flammpunkt unter 23 ºC und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 E
1286 GYANTAOLAJ (lobbanáspont 23ºC alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) ROSIN OIL (having a flash-point below 23 ºC and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) HUILE DE COLOPHANE (ayant un point d’éclair inférieur à 23 ºC et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) HARZÖL (mit einem Flammpunkt unter 23 ºC und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 E
1287 GUMIOLDAT (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) RUBBER SOLUTION (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) GUMMILÖSUNG (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II D/E
1287 GUMIOLDAT (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) RUBBER SOLUTION (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) GUMMILÖSUNG (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 II D/E
1287 GUMIOLDAT RUBBER SOLUTION DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC GUMMILÖSUNG 3 III D/E
1287 GUMIOLDAT (lobbanáspont 23ºC alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) RUBBER SOLUTION (having a flash-point below 23 ºC and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC (ayant un point d’éclair inférieur à 23 ºC et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) GUMMILÖSUNG (mit einem Flammpunkt unter 23 ºC und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 E
1287 GUMIOLDAT (lobbanáspont 23ºC alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) RUBBER SOLUTION (having a flash-point below 23 ºC and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC (ayant un point d’éclair inférieur à 23 ºC et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) GUMMILÖSUNG (mit einem Flammpunkt unter 23 ºC und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 E
1288 PALAOLAJ SHALE OIL HUILE DE SCHISTE SCHIEFERÖL 3 II D/E
1288 PALAOLAJ SHALE OIL HUILE DE SCHISTE SCHIEFERÖL 3 III D/E
1289 NÁTRIUM-METILÁT alkoholos OLDAT SODIUM METHYLATE SOLUTION in alcohol MÉTHYLATE DE SODIUM EN SOLUTION dans l’alcool NATRIUMMETHYLAT, LÖSUNG in Alkohol 3 (8) II D/E
1289 NÁTRIUM-METILÁT alkoholos OLDAT SODIUM METHYLATE SOLUTION in alcohol MÉTHYLATE DE SODIUM EN SOLUTION dans l’alcool NATRIUMMETHYLAT, LÖSUNG in Alkohol 3 (8) III D/E
1292 TETRAETIL-SZILIKÁT TETRAETHYL SILICATE SILICATE DE TÉTRAÉTHYLE TETRAETHYLSILICAT 3 III D/E
1293 GYÓGYÁSZATI TINKTÚRÁK TINCTURES, MEDICINAL TEINTURES MÉDICINALES TINKTUREN, MEDIZINISCHE 3 II D/E
1293 GYÓGYÁSZATI TINKTÚRÁK TINCTURES, MEDICINAL TEINTURES MÉDICINALES TINKTUREN, MEDIZINISCHE 3 III D/E
1294 TOLUOL TOLUENE TOLUÈNE TOLUEN 3 II D/E
1295 TRIKLÓR-SZILÁN TRICHLOROSILANE TRICHLOROSILANE TRICHLORSILAN 4.3 (3+8) I B/E
1296 TRIETIL-AMIN TRIETHYLAMINE TRIÉTHYLAMINE TRIETHYLAMIN 3 (8) II D/E
1297 TRIMETIL-AMIN VIZES OLDAT legfeljebb 50 tömeg% trimetil-amin tartalommal TRIMETHYLAMINE, AQUEOUS SOLUTION, not more than 50% trimethylamine, by mass TRIMÉTHYLAMINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant au plus 50 % (masse) de triméthylamine TRIMETHYLAMIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit höchstens 50 masse-% Trimethylamin 3 (8) I C/E
1297 TRIMETIL-AMIN VIZES OLDAT legfeljebb 50 tömeg% trimetil-amin tartalommal TRIMETHYLAMINE, AQUEOUS SOLUTION, not more than 50% trimethylamine, by mass TRIMÉTHYLAMINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant au plus 50 % (masse) de triméthylamine TRIMETHYLAMIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit höchstens 50 masse-% Trimethylamin 3 (8) II D/E
1297 TRIMETIL-AMIN VIZES OLDAT legfeljebb 50 tömeg% trimetil-amin tartalommal TRIMETHYLAMINE, AQUEOUS SOLUTION, not more than 50% trimethylamine, by mass TRIMÉTHYLAMINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant au plus 50 % (masse) de triméthylamine TRIMETHYLAMIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit höchstens 50 masse-% Trimethylamin 3 (8) III D/E
1298 TRIMETIL-KLÓR-SZILÁN TRIMETHYLCHLORO-SILANE TRIMÉTHYLCHLOROSILANE TRIMETHYCHLORSILAN 3 (8) II D/E
1299 TERPENTIN TURPENTINE ESSENCE DE TÉRÉBENTHINE TERPENTIN 3 III D/E
1300 TERPENTINPÓTLÓ TURPENTINE SUBSTITUTE SUCCÉDANÉ D’ESSENCE DE TÉRÉBENTHINE TERPENTINÖLERSATZ 3 II D/E
1300 TERPENTINPÓTLÓ TURPENTINE SUBSTITUTE SUCCÉDANÉ D’ESSENCE DE TÉRÉBENTHINE TERPENTINÖLERSATZ 3 III D/E
1301 VINIL-ACETÁT, STABILIZÁLT VINYL ACETATE, STABILIZED ACÉTATE DE VINYLE STABILISÉ VINYLACETAT, STABILISIERT 3 II D/E
1302 ETIL-VINIL-ÉTER, STABILIZÁLT VINYL ETHYL ETHER, STABILIZED ÉTHER ÉTHYLVINILIQUE STABILISÉ VINYLETHYLETHER, STABILISIERT 3 I D/E
1303 VINILIDÉN-KLORID, STABILIZÁLT VINYLIDENE CHLORIDE, STABILIZED CHLORURE DE VINYLIDÈNE STABILISÉ VINYLIDENCHLORID, STABILISIERT 3 I D/E
1304 IZOBUTIL-VINIL-ÉTER, STABILIZÁLT VINYL ISOBUTYL ETHER, STABILIZED ÉTHER ISOBUTYLVINYLIQUE STABILISÉ VINYLISOBUTYLETHER, STABILISIERT 3 II D/E
1305 VINIL-TRIKLÓR-SZILÁN VINYLTRICHLOROSILANE VINYLTRICHLOROSILANE VINYLTRICHLORSILAN 3 (8) II D/E
1306 FOLYÉKONY FAKONZERVÁLÓ ANYAGOK (gőznyomás 50 ºC-on nagyobb mint 110 kPa) WOOD PRESERVATIVES, LIQUID (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) PRODUITS DE PRÉSERVATION DES BOIS, LIQUIDES (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) HOLZSCHUTZMITTEL, FLÜSSIG (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II D/E
1306 FOLYÉKONY FAKONZERVÁLÓ ANYAGOK (gőznyomás 50 ºC-on legfeljebb 110 kPa) WOOD PRESERVATIVES, LIQUID (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) PRODUITS DE PRÉSERVATION DES BOIS, LIQUIDES (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) HOLZSCHUTZMITTEL, FLÜSSIG (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) 3 II D/E
1306 FOLYÉKONY FAKONZERVÁLÓ ANYAGOK WOOD PRESERVATIVES, LIQUID PRODUITS DE PRÉSERVATION DES BOIS, LIQUIDES HOLZSCHUTZMITTEL, FLÜSSIG 3 III D/E