Segédlet ADR fuvarokmány kitöltéséhez

Segédlet az ADR 2-9 osztály anyagai és tárgyai belföldi és nemzetközi fuvarozásához / szállításához

Oszlopok láthatóságának beállítása
UN szám Magyar megnevezés Angol megnevezés Francia megnevezés Német megnevezés Bárca száma (ADR 5.2.2) Csomagolási csoport (ADR 2.1.1.3) Alagút korlátozási kód (ADR 8.6)
1127 KLÓR-BUTÁNOK CHLOROBUTANES CHLOROBUTANES CHLORBUTANE 3 II (D/E)
1128 n-BUTIL-FORMIÁT n-BUTYL FORMATE FORMIATE DE n-BUTYLE n-BUTYLFORMIAT 3 II (D/E)
1129 BUTIRALDEHID BUTYRALDEHYDE BUTYRALDÉHYDE BUTYRALDEHYD 3 II (D/E)
1130 KÁMFOROLAJ CAMPHOR OIL HUILE DE CAMPHRE KAMPFERÖL 3 III (D/E)
1131 SZÉN-DISZULFID CARBON DISULPHIDE DISULFURE DE CARBONE KOHLENSTOFFDISULFID 3 (6.1) I (C/E)
1133 RAGASZTÓK gyúlékony folyadék tartalommal ADHESIVES containing flammable liquid ADHÉSIFS contenant un liquide inflammable KLEBSTOFFE, mit entzündbarem flüssigem Stoff 3 I (D/E)
1133 RAGASZTÓK gyúlékony folyadék tartalommal (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) ADHESIVES containing flammable liquid (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) ADHÉSIFS contenant un liquide inflammable (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) KLEBSTOFFE, mit entzündbarem flüssigem Stoff (Dampfdruck bei 50 °C grösser als 110 kPa) 3 II (D/E)
1133 RAGASZTÓK gyúlékony folyadék tartalommal (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa) ADHESIVES containing flammable liquid (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) ADHÉSIFS contenant un liquide inflammable (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) KLEBSTOFFE, mit entzündbarem flüssigem Stoff (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) 3 II (D/E)
1133 RAGASZTÓK gyúlékony folyadék tartalommal ADHESIVES containing flammable liquid ADHÉSIFS contenant un liquide inflammable KLEBSTOFFE, mit entzündbarem flüssigem Stoff 3 III (D/E)
1133 RAGASZTÓK gyúlékony folyadék tartalommal (lobbanáspont 23 °C alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) ADHESIVES containing flammable liquid (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) ADHÉSIFS contenant un liquide inflammable (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) KLEBSTOFFE, mit entzündbarem flüssigem Stoff (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C grösser als 110 kPa) 3 III (E)
1133 RAGASZTÓK gyúlékony folyadék tartalommal (lobbanáspont 23 °C alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa) ADHESIVES containing flammable liquid (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) ADHÉSIFS contenant un liquide inflammable (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) KLEBSTOFFE, mit entzündbarem flüssigem Stoff (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) 3 III (E)
1134 KLÓR-BENZOL CHLOROBENZENE CHLOROBENZÈNE CHLORBENZEN 3 III (D/E)
1135 ETILÉN-KLÓRHIDRIN ETHYLENE CHLOROHYDRIN MONOCHLORHYDRINE DU GLYCOL ETHYLENCHLORHYDRIN 6.1 (3) I (C/D)
1136 GYÚLÉKONY KŐSZÉNKÁTRÁNY PÁRLATOK COAL TAR DISTILLATES, FLAMMABLE DISTILLATS DE GOUDRON DE HOUILLE, INFLAMMABLES STEINKOHLENTEER-DESTILLATE, ENTZÜNDBAR 3 II (D/E)
1136 GYÚLÉKONY KŐSZÉNKÁTRÁNY PÁRLATOK COAL TAR DISTILLATES, FLAMMABLE DISTILLATS DE GOUDRON DE HOUILLE, INFLAMMABLES STEINKOHLENTEER-DESTILLATE, ENTZÜNDBAR 3 III (D/E)
1139 BEVONÓ OLDAT (beleértve az ipari vagy más célokra használt felületkezelő vagy bevonó-anyagokat, pl. alapozó festékeket jármű karosszériához, hordóbélelő anyagokat) COATING SOLUTION (includes surface treatments or coatings used for industrial or other purposes such as vehicle under coating, drum or barrel lining) SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de surface ou enrobages utilisés dans l'industrie ou à d'autres fins, revêtement pour fûts et tonneaux) SCHUTZANSTRICHLÖSUNG (einschliesslich zu Industrie- oder anderen Zwecken verwendete Oberflächenbehandlungen oder Beschichtungen, wie Zwischenbeschichtung für Fahrzeugkarosserien, Auskleidung für Fässer) 3 I (D/E)
1139 BEVONÓ OLDAT (beleértve az ipari vagy más célokra használt felületkezelő vagy bevonó-anyagokat, pl. alapozó festékeket jármű karosszériához, hordóbélelő anyagokat) (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) COATING SOLUTION (includes surface treatments or coatings used for industrial or other purposes such as vehicle under coating, drum or barrel lining) (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de surface ou enrobages utilisés dans l'industrie ou à d'autres fins, revêtement pour fûts et tonneaux) (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) SCHUTZANSTRICHLÖSUNG (einschliesslich zu Industrie- oder anderen Zwecken verwendete Oberflächenbehandlungen oder Beschichtungen, wie Zwischenbeschichtung für Fahrzeugkarosserien, Auskleidung für Fässer) (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) 3 II (D/E)
1139 BEVONÓ OLDAT (beleértve az ipari vagy más célokra használt felületkezelő vagy bevonó-anyagokat, pl. alapozó festékeket jármű karosszériához, hordóbélelő anyagokat) (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa) COATING SOLUTION (includes surface treatments or coatings used for industrial or other purposes such as vehicle under coating, drum or barrel lining) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de surface ou enrobages utilisés dans l'industrie ou à d'autres fins, revêtement pour fûts et tonneaux) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) SCHUTZANSTRICHLÖSUNG (einschliesslich zu Industrie- oder anderen Zwecken verwendete Oberflächenbehandlungen oder Beschichtungen, wie Zwischenbeschichtung für Fahrzeugkarosserien, Auskleidung für Fässer) (Dampfdruck bei 50 ºC höchtens als 110 kPa) 3 II (D/E)
1139 BEVONÓ OLDAT (beleértve az ipari vagy más célokra használt felületkezelő vagy bevonó-anyagokat, pl. alapozó festékeket jármű karosszériához, hordóbélelő anyagokat) COATING SOLUTION (includes surface treatments or coatings used for industrial or other purposes such as vehicle under coating, drum or barrel lining) SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de surface ou enrobages utilisés dans l'industrie ou à d'autres fins, revêtement pour fûts et tonneaux) SCHUTZANSTRICHLÖSUNG (einschliesslich zu Industrie- oder anderen Zwecken verwendete Oberflächenbehandlungen oder Beschichtungen, wie Zwischenbeschichtung für Fahrzeugkarosserien, Auskleidung für Fässer) 3 III (D/E)
1139 BEVONÓ OLDAT (beleértve az ipari vagy más célokra használt felületkezelő vagy bevonó-anyagokat, pl. alapozó festékeket jármű karosszériához, hordóbélelő anyagokat) (lobbanáspont 23 °C alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) COATING SOLUTION (includes surface treatments or coatings used for industrial or other purposes such as vehicle under coating, drum or barrel lining) (having a flash-point below 23 ºC viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de surface ou enrobages utilisés dans l'industrie ou à d'autres fins, revêtement pour fûts et tonneaux) (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) SCHUTZANSTRICHLÖSUNG (einschliesslich zu Industrie- oder anderen Zwecken verwendete Oberflächenbehandlungen oder Beschichtungen, wie Zwischenbeschichtung für Fahrzeugkarosserien, Auskleidung für Fässer) (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C grösser als 110 kPa) 3 III (E)
1139 BEVONÓ OLDAT (beleértve az ipari vagy más célokra használt felületkezelő vagy bevonó-anyagokat, pl. alapozó festékeket jármű karosszériához, hordóbélelő anyagokat) (lobbanáspont 23 °C alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa) COATING SOLUTION (includes surface treatments or coatings used for industrial or other purposes such as vehicle under coating, drum or barrel lining) (having a flash-point below 23 ºC viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de surface ou enrobages utilisés dans l'industrie ou à d'autres fins, revêtement pour fûts et tonneaux) (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) SCHUTZANSTRICHLÖSUNG (einschliesslich zu Industrie- oder anderen Zwecken verwendete Oberflächenbehandlungen oder Beschichtungen, wie Zwischenbeschichtung für Fahrzeugkarosserien, Auskleidung für Fässer) (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) 3 III (E)
1143 KROTONALDEHID vagy KROTONALDEHID, STABILIZÁLT CROTONALDEHYDE or CROTONALDEHYDE, STABILIZED ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ) CROTONALDEHYD oder CROTONALDEHYD, STABILISIERT 6.1 (3) I (C/D)
1144 KROTONILÉN CROTONYLENE CROTONYLÉNE CROTONYLEN 3 I (D/E)
1145 CIKLOHEXÁN CYCLOHEXANE CYCLOHEXANE CYCLOHEXAN 3 II (D/E)
1146 CIKLOPENTÁN CYCLOPENTANE CYCLOPENTANE CYCLOPENTAN 3 II (D/E)
1147 DEKAHIDRO-NAFTALIN DECAHYDRO-NAPHTHALENE DECAHYDRO-NAPHTALÈNE DECAHYDRONAPHTHALEN 3 III (D/E)
1148 DIACETON-ALKOHOL DIACETONE ALCOHOL DIACÉTONE-ALCOOL DIACETONALKOHOL 3 II (D/E)
1148 DIACETON-ALKOHOL DIACETONE ALCOHOL DIACÉTONE-ALCOOL DIACETONALKOHOL 3 III (D/E)
1149 DIBUTIL-ÉTEREK DIBUTYL ETHERS ÉTHERS BUTYLIQUES DIBUTYLETHER 3 III (D/E)
1150 1,2-DIKLÓR-ETILÉN 1,2-DICHLOROETHYLENE DICHLORO-1,2 ÉTHYLÈNE 1,2-DICHLORETHYLEN 3 II (D/E)
1152 DIKLÓR-PENTÁNOK DICHLOROPENTANES DICHLOROPENTANES DICHLOROPENTANE 3 III (D/E)
1153 ETILÉNGLIKOL-DIETIL-ÉTER ETHYLENE GLYCOL DIETHYL ETHER ÉTHER DIÉTHYLIQUE DE L'ÉTHYLÈNEGLYCOL ETHYLENGLYCOLDIETHYLETHER 3 II (D/E)
1153 ETILÉNGLIKOL-DIETIL-ÉTER ETHYLENE GLYCOL DIETHYL ETHER ÉTHER DIÉTHYLIQUE DE L'ÉTHYLÈNEGLYCOL ETHYLENGLYCOLDIETHYLETHER 3 III (D/E)
1154 DIETIL-AMIN DIETHYLAMINE DIÉTHYLAMINE DIETHYLAMIN 3 (8) II (D/E)
1155 DIETIL-ÉTER (ETIL-ÉTER) DIETHYL ETHER (ETHYL ETHER) ÉTHER DIÉTHYLIQUE (ÉTHER ÉTHYLIQUE) DIETHYLETHER (ETHYLETHER) 3 I (D/E)
1156 DIETIL-KETON DIETHYL KETONE DIÉTHYLCÉTONE DIETHYLKETON 3 II (D/E)
1157 DIIZOBUTIL-KETON DIISOBUTYL KETONE DIISOBUTYLCÉTONE DIISOBUTYLKETON 3 III (D/E)
1158 DIIZOPROPIL-AMIN DIISOPROPYLAMINE DIISOPROPYLAMINE DIISOPROPYLAMIN 3 (8) II (D/E)
1159 DIIZOPROPIL-ÉTER DIISOPROPYL ETHER ÉTHER ISOPROPYLIQUE DIISOPROPYLETHER 3 II (D/E)
1160 DIMETIL-AMIN VIZES OLDAT DIMETHYLAMINE AQUEOUS SOLUTION DIMÉTHYLAMINE EN SOLUTION AQUEUSE DIMETHYLAMIN, WÄSSERIGE LÖSUNG 3 (8) II (D/E)
1161 DIMETIL-KARBONÁT DIMETHYL CARBONATE CARBONATE DE MÉTHYLE DIMETHYLCARBONAT 3 II (D/E)
1162 DIMETIL-DIKLÓR-SZILÁN DIMETHYLDICHLORO-SILANE DIMÉTHYLDICHLOROSILANE DIMETHYLDICHLORSILAN 3 (8) II (D/E)
1163 ASZIMMETRIKUS DIMETILHIDRAZIN DIMETHYLHYDRAZINE, UNSYMMETRICAL DIMÉTHYLHYDRAZINE ASYMETRIQUE DIMETHYLHYDRAZIN, ASYMMETRISCH 6.1 (3+8) I (C/D)
1164 DIMETIL-SZULFID DIMETHYL SULPHIDE SULFURE DE MÉTHYLE DIMETHYLSULFID 3 II (D/E)
1165 DIOXÁN DIOXANE DIOXANNE DIOXAN 3 II (D/E)
1166 DIOXOLÁN DIOXOLANE DIOXOLANNE DIOXOLAN 3 II (D/E)
1167 DIVINIL-ÉTER, STABILIZÁLT DIVINYL ETHER, STABILIZED ÉTHER VINYLIQUE STABILISÉ DIVINYLETHER, STABILISIERT 3 I (D/E)
1170 ETANOL (ETIL-ALKOHOL) vagy ETANOL OLDAT (ETIL-ALKOHOL OLDAT) ETHANOL (ETHYL ALCOHOL) or ETHANOL SOLUTION (ETHYL ALCOHOL SOLUTION) ÉTHANOL (ALCOOL ÉTHYLIQUE) ou ÉTHANOL EN SOLUTION (ALCOOL ÉTHYLIQUE EN SOLUTION) ETHANOL (ETHYLALKOHOL) oder ETHANOL, LÖSUNG (ETHYLALKOHOL, LÖSUNG) 3 II (D/E)
1170 ETANOL OLDAT (ETIL-ALKOHOL OLDAT) ETHANOL SOLUTION (ETHYL ALCOHOL SOLUTION) ÉTHANOL EN SOLUTION (ALCOOL ÉTHYLIQUE EN SOLUTION) ETHANOL, LÖSUNG (ETHYLALKOHOL, LÖSUNG) 3 III (D/E)
1171 ETILÉNGLIKOL-MONOETIL-ÉTER ETHYLENE GLYCOL MONOETHYL ETHER ÉTHER MONOÉTHYLIQUE DE L'ÉTHYLÈNEGLYCOL ETHYLENGLYCOLMONOETHYLETHER 3 III (D/E)
1172 ETILÉNGLIKOL-MONOETIL-ÉTERACETÁT ETHYLENE GLYCOL MONOETHYL ETHER ACETATE ACÉTATE DE L'ÉTHER MONOÉTHYLIQUE DE L'ÉTHYLÈNEGLYCOL ETHYLENGLYCOLMONO-ETHYLETHERACETAT 3 III (D/E)
1173 ETIL-ACETÁT ETHYL ACETATE ACÉTATE D'ÉTHYLE ETHYLACETAT 3 II (D/E)
1175 ETIL-BENZOL ETHYLBENZENE ÉTHYLBENZÈNE ETHYLBENZEN 3 II (D/E)
1176 TRIETIL-BORÁT ETHYL BORATE BORATE D'ÉTHYLE TRIETHYLBORAT 3 II (D/E)
1177 2-ETIL-BUTIL-ACETÁT 2-ETHYLBUTYL ACETATE ACÉTATE DE 2-ÉTHYLBUTYLE 2-ETHYLBUTYLACETAT 3 III (D/E)
1178 2-ETIL-BUTIRALDEHID 2-ETHYLBUTYRALDEHYDE ALDÉHYDE ÉTHYL-2 BUTYRIQUE 2-ETHYLBUTYRALDEHYD 3 II (D/E)
1179 ETIL-BUTIL-ÉTER ETHYL BUTYL ETHER ÉTHER ÉTHYLBUTYLIQUE ETHYLBUTYLETHER 3 II (D/E)
1180 ETIL-BUTIRÁT ETHYL BUTYRATE BUTYRATE D'ÉTHYLE ETHYLBUTYRAT 3 III (D/E)
1181 ETIL-KLÓR-ACETÁT ETHYL CHLOROACETATE CHLORACÉTATE D'ÉTHYLE ETHYLCHLORACETAT 6.1 (3) II (D/E)
1182 ETIL-KLÓR-FORMIÁT ETHYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE D'ÉTHYLE ETHYLCHLORFORMIAT 6.1 (3+8) I (C/D)
1183 ETIL-DIKLÓR-SZILÁN ETHYLDICHLOROSILANE ÉTHYLDICHLOROSILANE ETHYLDICHLORSILAN 4.3 (3+8) I (B/E)
1184 1,2-DIKLÓR-ETÁN ETHYLENE DICHLORIDE DICHLORURE D'ÉTHYLÈNE ETHYLENDICHLORID 3 (6.1) II (D/E)
1185 ETILÉN-IMIN, STABILIZÁLT ETHYLENEIMINE, STABILIZED ÉTHYLÈNEIMINE STABILISÉE ETHYLENIMIN, STABILISIERT 6.1 (3) I (C/D)
1188 ETILÉNGLIKOL-MONOMETIL-ÉTER ETHYLENE GLYCOL MONOMETHYL ETHER ÉTHER MONOMÉTHYLIQUE DE L'ÉTHYLÈNEGLYCOL ETHYLENGLYCOLMONOMETHYLETHER 3 III (D/E)
1189 ETILÉNGLIKOL-MONOMETIL-ÉTERACETÁT ETHYLENE GLYCOL MONOMETHYL ETHER ACETATE ACÉTATE DE L'ÉTHER MONOMÉTHYLIQUE DE L'ÉTHYLÈNEGLYCOL ETHYLENGLYCOLMONOMETHYLETHERACETAT 3 III (D/E)
1190 ETIL-FORMIÁT ETHYL FORMATE FORMIATE D'ÉTHYLE ETHYLFORMIAT 3 II (D/E)
1191 OKTILALDEHIDEK OCTYL ALDEHYDES ALDÉHYDES OCTYLIQUES OCTYLALDEHYDE 3 III (D/E)
1192 ETIL-LAKTÁT ETHYL LACTATE LACTATE D'ÉTHYLE ETHYLLACTAT 3 III (D/E)
1193 ETIL-METIL-KETON (METIL-ETIL-KETON) ETHYL METHYL KETONE (METHYL ETHYL KETONE) ÉTHYLMÉTHYLCÉTONE (MÉTHYLÉTHYLCÉTONE) ETHYLMETHYLKETON (METHYLETHYLKETON) 3 II (D/E)
1194 ETIL-NITRIT OLDAT ETHYL NITRITE SOLUTION NITRITE D'ÉTHYLE EN SOLUTION ETHYLNITRIT, LÖSUNG 3 (6.1) I (C/E)
1195 ETIL-PROPIONÁT ETHYL PROPIONATE PROPIONATE D'ÉTHYLE ETHYLPROPIONAT 3 II (D/E)
1196 ETIL-TRIKLÓR-SZILÁN ETHYLTRICHLOROSILANE ÉTHYLTRICHLOROSILANE ETHYLTRICHLORSILAN 3 (8) II (D/E)
1197 FOLYÉKONY KIVONATOK, ízesítőnek vagy aromának (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) EXTRACTS, LIQUID, for flavour or aroma (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) EXTRAITS, LIQUIDES, pour aromatiser (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) EXTRAKTE, FLÜSSIG, für Ghesmack oder Aroma (Dampfdruck bei 50 °C grösser als 110 kPa) 3 (D/E)
1197 FOLYÉKONY KIVONATOK, ízesítőnek vagy aromának (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa) EXTRACTS, LIQUID, for flavour or aroma (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) EXTRAITS, LIQUIDES, pour aromatiser (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) EXTRAKTE, FLÜSSIG, für Ghesmack oder Aroma (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) 3 (D/E)
1197 FOLYÉKONY KIVONATOK, ízesítőnek vagy aromának EXTRACTS, LIQUID, for flavour or aroma EXTRAITS, LIQUIDES, pour aromatiser EXTRAKTE, FLÜSSIG, für Ghesmack oder Aroma 3 (D/E)
1197 FOLYÉKONY KIVONATOK ízesítőnek vagy aromának lobbanáspont 23 °C alatt (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) EXTRACTS, LIQUID, for flavour or aroma (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) EXTRAITS, LIQUIDES, pour aromatiser (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) EXTRAKTE, FLÜSSIG, für Ghesmack oder Aroma (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C grösser als 110 kPa) 3 (E)
1197 FOLYÉKONY KIVONATOK, ízesítőnek vagy aromának (lobbanáspont 23 °C alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa) EXTRACTS, LIQUID, for flavour or aroma (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) EXTRAITS, LIQUIDES, pour aromatiser (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) EXTRAKTE, FLÜSSIG, für Ghesmack oder Aroma (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) 3 (E)
1198 GYÚLÉKONY FORMALDEHID OLDAT FORMALDEHYDE SOLUTION, FLAMMABLE FORMALDÉHYDE EN SOLUTION INFLAMMABLE FORMALDEHYDLÖSUNG, ENTZÜNDBAR 3 (8) III (D/E)
1199 FURFURALDEHIDEK FURALDEHYDES FURALDÉHYDES FURALDEHYDE 6.1 (3) II (D/E)
1201 KOZMAOLAJ FUSEL OIL HUILE DE FUSEL FUSELÖL 3 II (D/E)
1201 KOZMAOLAJ FUSEL OIL HUILE DE FUSEL FUSELÖL 3 III (D/E)
1202 GÁZOLAJ vagy DÍZELOLAJ vagy KÖNNYŰ FŰTŐOLAJ (lobbanáspont legfeljebb 60 °C) GAS OIL or DIESEL FUEL or HEATING OIL, LIGHT (flash-point not more than 60 °C) CARBURANT DIESEL ou GAZOLE ou HUILE DE CHAUFFE LÉGÈRE (point d'éclair ne dépassant pas 60 °C) DIESELKRAFTSTOFF oder GASÖL oder HEIZÖL, LEICHT (Flammpunkt höchstens 60 °C) 3 III (D/E)
1202 DÍZELOLAJ, amely megfelel az EN 590:2013+A1:2017 szabványnak vagy GÁZOLAJ vagy KÖNNYŰ FŰTŐOLAJ az EN 590:2013+A1:2017 szabványban meghatározott lobbanásponttal DIESEL FUEL complying with standard EN 590:2013 + A1:2017 or GAS OIL or HEATING OIL, LIGHT with a flash-point as specified in EN 590:2013 + A1:2017 CARBURANT DIESEL conforme à la norme EN 590:2013 + A1:2017 ou GAZOLE ou HUILE DE CHAUFFE LÉGÈRE à point d'éclair défini dans la norme EN 590:2013 + A1:2017 DIESELKRAFTSTOFF, der Norm EN 590:2013 +A1:2017 entsprechend, oder GASÖL oder HEIZÖL, LEICHT mit einem Flammpunkt gemäss EN 590:2013 + A1:2017 3 III (D/E)
1202 GÁZOLAJ vagy DÍZELOLAJ vagy KÖNNYŰ FŰTŐOLAJ (lobbanáspont magasabb mint 60 °C, de legfeljebb 100 °C) GAS OIL or DIESEL FUEL or HEATING OIL, LIGHT (flash-point more than 60 °C and not more than 100 °C) CARBURANT DIESEL ou GAZOLE ou HUILE DE CHAUFFE LÉGÈRE (point d'éclair compris entre 60 °C et 100 °C) DIESELKRAFTSTOFF oder GASÖL oder HEIZÖL, LEICHT (Flammpunkt über 60 °C bis einschliesslich 100 °C) 3 III (D/E)
1203 MOTORBENZIN vagy BENZIN vagy GAZOLIN MOTOR SPIRIT or GASOLINE or PETROL ESSENCE BENZIN oder OTTOKRAFTSTOFF 3 II (D/E)
1204 NITROGLICERIN ALKOHOLOS OLDATBAN, legfeljebb 1% nitroglicerin tartalommal NITROGLYCERIN SOLUTION IN ALCOHOL with not more than 1 % nitroglycerin NITROGLYCÉRINE EN SOLUTION ALCOOLIQUE avec au plus 1 % de nitroglycérine NITROGLYCERIN, LÖSUNG IN ALKOHOL mit höchstens 1 % Nitroglycerin 3 II (B)
1206 HEPTÁNOK HEPTANES HEPTANES HEPTANE 3 II (D/E)
1207 HEXALDEHID HEXALDEHYDE HEXALDÉHYDE HEXALDEHYD 3 III (D/E)
1208 HEXÁNOK HEXANES HEXANES HEXANE 3 II (D/E)
1210 NYOMDAFESTÉK, gyúlékony vagy NYOMDAFESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket), gyúlékony PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX ENCRES D'IMPRIMERIE (y compris solvants et diluants pour encres d'imprimerie), inflammables DRUCKFARBE, entzündbar oder DRUCKFARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Druckfarbverdünnung und -lösemittel), entzündbar 3 I (D/E)
1210 NYOMDAFESTÉK, gyúlékony vagy NYOMDAFESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket), gyúlékony (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX ENCRES D'IMPRIMERIE (y compris solvants et diluants pour encres d'imprimerie), inflammables (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) DRUCKFARBE, entzündbar oder DRUCKFARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Druckfarbverdünnung und -lösemittel), entzündbar (Dampfdruck bei 50 °C grösser als 110 kPa) 3 II (D/E)
1210 NYOMDAFESTÉK, gyúlékony vagy NYOMDAFESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket), gyúlékony (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa) PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX ENCRES D'IMPRIMERIE (y compris solvants et diluants pour encres d'imprimerie), inflammables (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) DRUCKFARBE, entzündbar oder DRUCKFARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Druckfarbverdünnung und -lösemittel), entzündbar (Dampfdruck bei 50 °C höchtens 110 kPa) 3 II (D/E)
1210 NYOMDAFESTÉK, gyúlékony vagy NYOMDAFESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket), gyúlékony PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX ENCRES D'IMPRIMERIE (y compris solvants et diluants pour encres d'imprimerie), inflammables DRUCKFARBE, entzündbar oder DRUCKFARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Druckfarbverdünnung und -lösemittel), entzündbar 3 III (D/E)
1210 NYOMDAFESTÉK, gyúlékony vagy NYOMDAFESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket), gyúlékony (lobbanáspont 23 °C alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 °C-on nagyobb mint 110 kPa) PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable (having a flashpoint below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C more than 110 kPa) ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX ENCRES D'IMPRIMERIE (y compris solvants et diluants pour encres d'imprimerie), inflammables (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C supérieure à 110 kPa) DRUCKFARBE, entzündbar oder DRUCKFARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Druckfarbverdünnung und -lösemittel), entzündbar (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C grösser als 110 kPa) 3 III (E)
1210 NYOMDAFESTÉK, gyúlékony vagy NYOMDAFESTÉK SEGÉDANYAG (beleértve a festékhígítókat és oldószereket), gyúlékony (lobbanáspont 23 °C alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 °C-on lefeljebb 110 kPa) PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable (having a flashpoint below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX ENCRES D'IMPRIMERIE (y compris solvants et diluants pour encres d'imprimerie), inflammables (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) DRUCKFARBE, entzündbar oder DRUCKFARBZUBEHÖRSTOFFE (einschliesslich Druckfarbverdünnung und -lösemittel), entzündbar (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchtens 110 kPa) 3 III (E)
1212 IZOBUTANOL (IZOBUTILALKOHOL) ISOBUTANOL (ISOBUTYL ALCOHOL) ISOBUTANOL (ALCOOL ISOBUTYLIQUE) ISOBUTANOL (ISOBUTYLALKOHOL) 3 III (D/E)
1213 IZOBUTIL-ACETÁT ISOBUTYL ACETATE ACÉTATE D'ISOBUTYLE ISOBUTYLACETAT 3 II (D/E)
1214 IZOBUTIL-AMIN ISOBUTYLAMINE ISOBUTYLAMINE ISOBUTYLAMIN 3 (8) II (D/E)
1216 IZOOKTÉNEK ISOOCTENES ISOOCTÈNES ISOOCTENE 3 II (D/E)
1218 IZOPRÉN, STABILIZÁLT ISOPRENE, STABILIZED ISOPRÈNE STABILISÉ ISOPREN, STABILISIERT 3 I (D/E)