2027 |
SZILÁRD NÁTRIUM-ARZENIT |
SODIUM ARSENITE, SOLID |
ARSÉNITE DE SODIUM SOLIDE |
NATRIUMARSENIT, FEST |
6.1 |
II |
D/E |
2028 |
FÜSTFEJLESZTŐ BOMBÁK, NEM ROBBANÓ, maró folyadékkal, gyújtószerkezet nélkül |
BOMBS, SMOKE, NON-EXPLOSIVE with corrosive liquid, without initiating device |
BOMBES FUMIGÈNES NON EXPLOSIVES contenant un liquide corrosif, sans dispositif d’amorçage |
RAUCHBOMBEN, NEBELBOMBEN, NICHT EXPLOSIV, ätzenden flüssigen Stoff enthaltend, ohne Zünder |
8 |
|
E |
2029 |
VÍZMENTES HIDRAZIN |
HYDRAZINE, ANHYDROUS |
HYDRAZINE ANHYDRE |
HYDRAZIN, WASSERFREI |
8(3+6.1) |
I |
E |
2030 |
HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal |
HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass |
HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine |
HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin |
8(6.1) |
I |
C/D |
2030 |
HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal |
HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass |
HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine |
HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin |
8(6.1) |
II |
E |
2030 |
HIDRAZIN VIZES OLDAT 37 tömeg%-nál több hidrazin tartalommal |
HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, with more than 37 % hydrazine by mass |
HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE contenant plus de 37 % (masse) d’hydrazine |
HYDRAZIN, WÄSSERIGE LÖSUNG mit mehr als 37 Masse-% Hydrazin |
8(6.1) |
III |
E |
2031 |
SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, 70%-nál több salétromsav-tartalommal |
NITRIC ACID, other than red fuming, with more than 70 % nitric acid |
ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant plus de 70 % d’acide nitrique |
SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit mehr als 70% Säure |
8(5.1) |
I |
E |
2031 |
SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, legalább 65%, de legfeljebb 70% savtartalommal |
NITRIC ACID, other than red fuming, with at least 65 %, but not more than 70 % nitric acid |
ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant au moins 65 % mais au plus 70 % d’acide nitrique |
SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit mindestens 65 %, aber höchstens 70% Säure |
8(5.1) |
II |
E |
2031 |
SALÉTROMSAV, a vörösen füstölgő salétromsav kivételével, 65%-nál kevesebb savtartalommal |
NITRIC ACID, other than red fuming, with less than 65 % nitric acid |
ACIDE NITRIQUE, à l’exclusion de l’acide nitrique fumant rouge, coctenant moins de 65 % d’acide nitrique |
SALPETERSÄURE, andere als rotrauchende, mit weniger als 65 % Säure |
8 |
II |
E |
2032 |
VÖRÖSEN FÜSTÖLGŐ SALÉTROMSAV |
NITRIC ACID, RED FUMING |
ACIDE NITRIQUE FUMANT ROUGE |
SALPETERSÄURE, ROTRAUCHEND |
8(5.1+6.1) |
I |
C/D |
2033 |
KÁLIUM-MONOXID |
POTASSIUM MONOXIDE |
MONOXYDE DE POTASSIUM |
KALIUMMONOXID |
8 |
II |
E |
2034 |
HIDROGÉN ÉS METÁN KEVERÉKE, SŰRÍTETT |
HYDROGEN AND METHANE MIXTURE, COMPRESSED |
HYDROGÈNE ET MÉTHANE EN MÉLANGE COMPRIMÉ |
WASSERSTOFF UND METHAN, GEMISCH, VERDICHTET |
2.1 |
|
B/D |
2035 |
1,1,1-TRIFLUOR-ETÁN (R 143a HŰTŐGÁZ) |
1,1,1-TRIFLUOROETHANE (REFRIGERANT GAS R 143a) |
TRIFLUORO-1,1,1 ÉTHANE (GAZ RÉFRIGÉRANT R 143a) |
1,1,1-TRIFLUORETHAN (GAS ALS KÄLTEMITTEL R 143a) |
2.1 |
|
B/D |
2036 |
XENON |
XENON |
XENON |
XENON |
2.2 |
|
C/E |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.2 |
|
E |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.1 |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.2(5.1) |
|
E |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3 |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(8) |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(2.1) |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(2.1+8) |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(5.1) |
|
D |
2037 |
GÁZZAL TÖLTÖTT KISMÉRETŰ TARTÁLYOK (GÁZPATRONOK) adagolószerkezet nélkül, nem utántölthetők |
RECEPTACLES, SMALL, CONTAINIG GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable |
RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) sans dispositif de détente, non rechargeables |
GEFÄSSE, KLEIN, MIT GAS (GASPATRONEN), ohne Entnachmeeinrichtung, nicht wiederbefüllbar |
2.3(5.1+8) |
|
D |
2038 |
FOLYÉKONY DINITRO-TOLUOLOK |
DINITROTOLUENES, LIQUID |
DINITROTOLUÈNES LIQUIDES |
DINITROTOLUENE, FLÜSSIG |
6.1 |
II |
D/E |
2044 |
2,2-DIMETIL-PROPÁN |
2,2-DIMETHYLPROPANE |
DIMÉTHYL-2,2 PROPANE |
2,2-DIMETHYLPROPAN |
2.1 |
|
B/D |
2045 |
IZOBUTIRALDEHID (IZOBUTILALDEHID) |
ISOBUTYRALDEHYDE (ISOBUTYL ALDEHYDE) |
ISOBUTYRALDÉHIDE (ALDÉHYDE ISOBUTYRIQUE) |
ISOBUTYRALDEHYD (ISOBUTYLALDEHYD) |
3 |
II |
D/E |
2046 |
CIMOLOK (metil-izopropil-benzolok) |
CYMENES |
CYMÈNES |
CYMENE |
3 |
III |
D/E |
2047 |
DIKLÓR-PROPÉNEK |
DICHLOROPROPENES |
DICHLOROPROPÈNES |
DICHLOPROPENE |
3 |
II |
D/E |
2047 |
DIKLÓR-PROPÉNEK |
DICHLOROPROPENES |
DICHLOROPROPÈNES |
DICHLOPROPENE |
3 |
III |
D/E |
2048 |
DICIKLOPENTADIÉN |
DICYCLOPENTADIENE |
DICYCLOPENTADIÈNE |
DICYCLOPENTADIEN |
3 |
III |
D/E |
2049 |
DIETIL-BENZOLOK |
DIETHYLBENZENE |
DIÉTHYLBENZÈNE |
DIETHYLBENZEN |
3 |
III |
D/E |
2050 |
DIIZOBUTILÉN IZOMEREK KEVERÉKE |
DIISOBUTHYLENE, ISOMERIC COMPOUNDS |
COMPOSÉS ISOMERIQUES DU DIISOBUTYLÈNE |
DIISOBUTYLEN, ISOMERE VERBINDUNGEN |
3 |
II |
D/E |
2051 |
2-DIMETIL-AMINO-ETANOL |
2-DIMETHYLAMINO-ETHANOL |
DIMÉTHYLAMINO-2 ÉTHANOL |
2-DIMETHYLAMINOETHANOL |
8(3) |
II |
D/E |
2052 |
DIPENTÉN (limonén) |
DIPENTENE |
DIPENTÈNE |
DIPENTEN |
3 |
III |
D/E |
2053 |
METIL-IZOBUTIL-KARBINOL (metil-amil-alkohol) |
METHYL ISOBUTYL CARBINOL |
ALCOOL MÉTHYLAMYLIQUE |
METHYLISOBUTYL-CARBINOL |
3 |
III |
D/E |
2054 |
MORFOLIN |
MORPHOLINE |
MORPHOLINE |
MORPHOLIN |
8(3) |
I |
D/E |
2055 |
SZTIROL MONOMER, STABILIZÁLT |
STYRENE MONOMER, STABILIZED |
STYRÈNE MONOMÈRE STABILISÉ |
STYREN, MONOMER, STABILISIERT |
3 |
III |
D/E |
2056 |
TETRAHIDRO-FURÁN |
TETRAHYDROFURAN |
TÉTRAHYDROFURANNE |
TETRAHYDROFURAN |
3 |
II |
D/E |
2057 |
TRIPROPILÉN (PROPILÉN-TRIMER) |
TRIPROPYLENE |
TRIPROPYLÈNE |
TRIPROPYLEN |
3 |
II |
D/E |
2057 |
TRIPROPILÉN (PROPILÉN-TRIMER) |
TRIPROPYLENE |
TRIPROPYLÈNE |
TRIPROPYLEN |
3 |
III |
D/E |
2058 |
VARELALDEHID |
VALERALDEHYDE |
VALÉRALDÉHYDE |
VALERALDEHYD |
3 |
II |
D/E |
2059 |
GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal |
NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose |
NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose |
NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose |
3 |
I |
B |
2059 |
GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal (gőznyomás 50 º-on nagyobb, mint 110 kPa) |
NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose (vapour pressure at 50 ºC more than 110 kPa) |
NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose ) (pression de vapeur à 50 ºC supérieure à 110 kPa) |
NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose (Dampfdruck bei 50 ºC grösser als 110 kPa) |
3 |
II |
B |
2059 |
GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal gőznyomás 50 º-on legfeljebb 110 kPa) |
NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose (vapour pressure at 50 ºC not more than 110 kPa) |
NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose (pression de vapeur à 50 ºC inférieure ou égale à 110 kPa) |
NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose (Dampfdruck bei 50 ºC höchstens 110 kPa) |
3 |
II |
B |
2059 |
GYÚLÉKONY NITROCELLULÓZ OLDAT a száraz tömegre vetítve legfeljebb 12,6% nitrogéntartalommal és legfeljebb 55% nitrocellulóz-tartalommal |
NITROCELLULOSE SOLUTION, FLAMMABLE with not more than 12,6 % nitrogen, by dry mass, and not more than 55 % nitrocellulose |
NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE contenant au plus 12,6 % (rapporté à la masse sèche) d’azote et 55 % de nitrocellulose |
NITROCELLULOSE, LÖSUNG, ENTZÜNDBAR, mit höchstens 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse und höchstens 55 % Nitrocellulose |
3 |
III |
B |
2067 |
AMMÓNIUM-NITRÁT ALAPÚ MŰTRÁGYA |
AMMONIUM NITRATE BASED FERTILIZER |
ENGRAIS AU NITRATE D’AMMONIUM |
AMMONIUMNITRAT-HALTIGES DÜNGEMITTEL |
5.1 |
III |
E |
2071 |
AMMÓNIUM-NITRÁT ALAPÚ MŰTRÁGYA |
AMMONIUM NITRATE BASED FERTILIZER |
ENGRAIS AU NITRATE D’AMMONIUM |
AMMONIUMNITRAT-HALTIGES DÜNGEMITTEL |
|
|
|
2073 |
AMMÓNIA OLDAT, vizes, relatív sűrűség 15 °C-on kisebb, mint 0,880, 35 %-nál több, de legfeljebb 50% ammóniatartalommal |
AMMONIA SOLUTION, relative density less than 0.880 at 15 ºC in water, with more than 35 % but not more than 50 % ammonia |
AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE de densité relative inférieure à 0,880 à 15 ºC contenant plus de 35 % mais au plus 50 % d’ammoniac |
AMMONIAKLÖSUNG in Wasser, relative Dichte kleiner als 0,880 bei 15 ºC, mit mehr als 35 %, aber höchstens 50 % Ammoniak |
2.2 |
|
E |
2074 |
SZILÁRD AKRILAMID |
ACRYLAMIDE, SOLID |
ACRYLAMIDE, SOLIDE |
AKRYLAMID, FEST |
6.1 |
III |
E |
2075 |
VÍZMENTES KLORÁL, STABILIZÁLT |
CHLORAL, ANHYDROUS, STABILIZED |
CHLORAL ANHYDRE STABILISÉ |
CHLORAL, WASSERFREI, STABILISIERT |
6.1 |
II |
D/E |
2076 |
FOLYÉKONY KREZOLOK |
CRESOLS, LIQUID |
CRÉSOLS LIQUIDES |
CRESOLE, FLÜSSIG |
6.1(8) |
II |
D/E |
2077 |
alfa-NAFTIL-AMIN |
alpha-NAPHTYLAMINE |
alpha-NAPHTYLAMINE |
alpha-NAPHTHYLAMIN |
6.1 |
III |
E |
2078 |
TOLUILÉN-DIIZOCIANÁT |
TOLUENE DIISOCYANATE |
DIISOCYANATE DE TOLUÈNE |
TOLUENDIISOCYANAT |
6.1 |
II |
D/E |
2079 |
DIETILÉN-TRIAMIN |
DIETHYLENETRIAMINE |
DIÉTHYLÈNETRIAMINE |
DIETHYLENTRIAMIN |
8 |
II |
E |
2186 |
HIDROGÉN-KLORID, MÉLYHŰTÖTT, CSEPPFOLYÓSÍTOTT – A SZÁLLÍTÁSBÓL KI VAN ZÁRVA |
HYDROGEN CHLORIDE, REFRIGERATED LIQUID – CARRIAGE PROHIBITED |
CHLORURE D’HYDROGÈNE LIQUIDE RÉFRIGÉRÉ – TRANSPORT INTERDIT |
CHLORWASSERSTOFF, TIEFGEKÜHLT, FLÜSSIG – BEFÖRDERUNG VERBOTEN |
|
|
|
2187 |
SZÉN-DIOXID, MÉLYHŰTÖTT, CSEPPFOLYÓSÍTOTT |
CARBON-DIOXIDE, REFRIGERARTED LIQUID |
DIOXYDE DE CARBONE LIQUIDE RÉFRIGÉRÉ |
KOHLENDIOXID, TIEFGEKÜHLT, FLÜSSIG |
2.2 |
|
C/E |
2188 |
ARZIN |
ARSINE |
ARSINE |
ARSENWASSERTOFF (ARSIN) |
2.3(2.1) |
|
D |
2189 |
DIKLÓR-SZILÁN |
DICHLOROSILANE |
DICHLOROSILANE |
DICHLORSILAN |
2.3(2.1+8) |
|
B/D |
2190 |
OXIGÉN-DIFLUORID, SŰRÍTETT |
OXYGEN-DIFLUORIDE, COMPRESSED |
DIFLUORURE D’OXYGÈNE COMPRIMÉ |
SAUERSTOFFDIFLUORID, VERDICHTET |
2.3(5.1+8) |
|
D |
2191 |
SZULFURIL-FLUORID |
SULPHURYL FLUORIDE |
FLUORURE DE SULFURYLE |
SULFURYLFLUORID |
2.3 |
|
C/D |
2192 |
GERMÁN |
GERMANE |
GERMANE |
GERMANIUMWASSERSTOFF (GERMAN) |
2.3(2.1) |
|
B/D |
2193 |
HEXAFLUOR-ETÁN (R 116 HŰTŐGÁZ) |
HEXAFLUOROETHANE (REFRIGERANT GAS R 116) |
HEXAFLUORÉTHANE (GAZ RÉFRIGÉRANT R 116) |
HEXAFLUORETHAN (GAS ALS KÄLTEMITTEL R 116) |
2.2 |
|
C/E |
2194 |
SZELÉN-HEXAFLUORID |
SELENIUM HEXAFLUORIDE |
HEXAFLUORURE DE SÉLÉNIUM |
SELENHEXAFLUORID |
2.3(8) |
|
D |
2195 |
TELLUR-HEXAFLUORID |
TELLURIUM HEXAFLUORIDE |
HEXAFLUORURE DE TELLURE |
TELLURHEXAFLUORID |
2.3(8) |
|
D |
2196 |
VOLFRAM-HEXAFLUORID |
TUNGSTEN HEXAFLUORIDE |
HEXAFLUORURE DE TUNGSTÈNE |
WOLFRAMHEXAFLUORID |
2.3(8) |
|
D |
2197 |
HIDROGÉN-JODID, VÍZMENTES |
HYDROGEN IODIDE, ANHYDROUS |
IODURE D’HYDROGÈNE ANHYDRE |
IODWASSERSTOFF, WASSERFREI |
2.3(8) |
|
C/D |
2198 |
FOSZFOR-PENTAFLUORID |
PHOSPHORUS PENTAFLUORIDE |
PENTAFLUORURE DE PHOSPHORE |
PHOSPHORPENTAFLUORID |
2.3(8) |
|
D |
2199 |
FOSZFIN |
PHOSPHINE |
PHOSPHINE |
PHOSPHORWASSERSTOFF (PHOSPHIN) |
2.3(2.1) |
|
D |
2200 |
PROPADIÉN, STABILIZÁLT |
PROPADIENE, STABILIZED |
PROPADIÈNE STABILISÉ |
PROPADIEN, STABILISIERT |
2.1 |
|
B/D |
2201 |
DINITROGÉN-OXID, MÉLYHŰTÖTT, CSEPPFOLYÓSÍTOTT |
NITROUS OXIDE, REFRIGERATED LIQUID |
PROTOXYDE D’AZOTE LIQUIDE RÉFRIGÉRÉ |
DISTICKSTOFFMONOXID, TIEFGEKÜHLT, FLÜSSIG |
2.2(5.1) |
|
C/E |
2202 |
HIDROGÉN-SZELENID, VÍZMENTES |
HYDROGEN SELENIDE, ANHYDROUS |
SÉLÉNIURE D’HYDROGÈNE ANHYDRE |
SELENWASSERSTOFF, WASSERFREI |
2.3(2.1) |
|
D |
2203 |
SZILÍCIUM-HIDROGÉN (SZILÁN) |
SILANE |
SILANE |
SILICIUMWASSERDTOFF (SILAN) |
2.1 |
|
B/D |
2204 |
KARBONIL-SZULFID |
CARBONYL SULPHIDE |
SULFURE DE CARBONYLE |
CARBONYLSULFID |
2.3(2.1) |
|
B/D |
2205 |
ADIPONITRIL |
ADIPONITRILE |
ADIPONITRILE |
ADIPONITRIL |
6.1 |
III |
E |
2206 |
MÉRGEZŐ IZOCIANÁTOK, M.N.N. vagy MÉRGEZŐ IZOCIANÁT OLDAT, M.N.N. |
ISOCYANATES, TOXIC, N.O.S. or ISOCYANATE SOLUTION, TOXIC, N.O.S. |
ISOCYANATES TOXIQUES, N.S.A. ou ISOCYANATE TOXIQUE EN SOLUTION, N.S.A. |
ISOCYANATE, GIFTIG, N.A.G. oder ISOCYANAT, LÖSUNG, GIFTIG, N.A.G. |
6.1 |
II |
D/E |
2206 |
MÉRGEZŐ IZOCIANÁTOK, M.N.N. vagy MÉRGEZŐ IZOCIANÁT OLDAT, M.N.N. |
ISOCYANATES, TOXIC, N.O.S. or ISOCYANATE SOLUTION, TOXIC, N.O.S. |
ISOCYANATES TOXIQUES, N.S.A. ou ISOCYANATE TOXIQUE EN SOLUTION, N.S.A. |
ISOCYANATE, GIFTIG, N.A.G. oder ISOCYANAT, LÖSUNG, GIFTIG, N.A.G. |
6.1 |
III |
E |
2208 |
SZÁRAZ KALCIUM-HIPOKLORIT KEVERÉK 10%-nál több, de legfeljebb 39% szabad klórtartalommal |
CALCIUM HYPOCHLORITE MIXTURE, DRY with more than 10 % but not more than 39 % avaible chlorine |
HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN MÉLANGE SEC, contenant plus de 10 % mais 39 % au maximum de chlore actif |
CALCIUMHYPOCHLORIT, MISCHUNG, TROCKEN, mit mehr als 10 %, aber höchstens 39 % activem Chlor |
5.1 |
III |
E |
2209 |
FORMALDEHID-OLDAT legalább 25% formaldehidtartalommal |
FORMALDEHYDE SOLUTION with not less than 25 % formaldehyde |
FORMALDÉHYDE EN SOLUTION contenant au moins 25 % de formaldéhyde |
FORMALDEHYDLÖSUNG mit mindestens 25 % Formaldehyd |
8 |
III |
E |
2210 |
MANEB vagy MANEB KÉSZÍTMÉNY legalább 60% manebtartalommal |
MANEB or MANEB PREPARATION with not less than 60 % maneb |
MANÈBE ou PRÉPARATIONS DE MANÈBE contenant au moins 60 % de manèbe |
MANEB oder MANEBZUBEREITUNGEN mit mindestens 60 Masse-% Maneb |
4.2(4.3) |
III |
E |
2211 |
HABOSÍTHATÓ POLIMER GYÖNGYÖK, amelyek gyúlékony gőzöket fejlesztenek |
POLYMERIC BEADS, EXPANDABLE, evolving flammable vapour |
POLYMÈRES EXPANSIBLES EN GRANULÉS dégageant des vapeurs inflammables |
SCHÄUMBARE POLYMER-KÜGELCHEN, entzündbare Dämpfe abgebend |
|
III |
D/E |
2212 |
AMFIBOLAZBESZT (amozit, tremolit, aktinolit, antofillit, krokidolit) |
ASBESTOS, AMPHIBOLE (amosite, tremolite, actinolite, anthophyllite, crocidolite) |
AMIANTE, AMPHIBOLE (amosite, trémolite, actinolite, anthophyllite, crocidolite) |
ASBEST, AMPHIBOL (Amosit, Tremolit, Aktinolith, Anthophyllit, Krokydolith) |
9 |
II |
E |
2213 |
PARAFORMALDEHID |
PARAFORMALDEHYDE |
PARAFORMALDÉHYDE |
PARAFORMALDEHYD |
4.1 |
III |
E |
2214 |
FTÁLSAVANHIDRID 0,05%-nál több maleinsavanhidrid tartalommal |
PHTHALIC ANHYDRIDE with more than 0.05 % of maleic anhydride |
ANHYDRIDE PHTALIQUE contenant plus de 0,05 % d’anhydride maléique |
PHTHALSÄUREANHYDRID mit mehr als 0,05 % Maleinsäureanhydrid |
8 |
III |
E |
2215 |
MALEINSAVANHIDRID, OLVASZTOTT |
MALEIC ANHYDRIDE, MOLTEN |
ANHYDRIDE MALÉIQUE FONDU |
MALEINSÄUREANHYDRID, GESCHMOLZEN |
8 |
III |
E |
2215 |
MALEINSAVANHIDRID |
MALEIC ANHYDRIDE |
ANHYDRIDE MALÉIQUE |
MALEINSÄUREANHYDRID |
8 |
III |
E |
2216 |
HALLISZT (HALHULLADÉK), STABILIZÁLT – NEM TARTOZIK AZ ADR HATÁLYA ALÁ |
Fish meal (Fish scrap), stabilized – NOT SUBJECT TO ADR |
Farine de poisson (Déchets de poisson) stabilisée – NON SOUMIS À L’ADR |
Fischmehl (Fischabfälle), stabilisiert – UNTERLIEGT NICHT DEN VORSCHRIFTEN DES ADR |
|
|
|
2217 |
OLAJPOGÁCSA legfeljebb 1,5 tömeg% olaj- és legfeljebb 11 tömeg% nedvesség-tartalommal |
SEED CAKE with not more than 1.5 % oil and not more than 11 % moisture |
TOURTEAUX contenant au plus 1,5 % (masse) d’huile et ayant 11 % (masse) d’humidité au maximum |
ÖLSAATKUCHEN mit höchstens 1,5 Masse-% Öl und höchstens 11 Masse-% Feuchtigkeit |
4.2 |
III |
E |
2218 |
AKRILSAV, STABILIZÁLT |
ACRYLIC ACID, STABILIZED |
ACIDE ACRYLIQUE STABILISÉ |
ACRYLSÄURE, STABILISIERT |
8(3) |
II |
D/E |
2219 |
ALLIL-GLICIDIL-ÉTER |
ALLYL GLYCIDYL ETHER |
ÉTHER ALLYLGLYCIDIQUE |
ALLYLGLYCIDYLETHER |
3 |
III |
D/E |
2222 |
ANIZOL (fenil-metil-éter) |
ANISOLE |
ANISOLE |
ANISOL |
3 |
III |
D/E |
2224 |
BENZONITRIL |
BENZONITRILE |
BENZONITRILE |
BENZONITRIL |
6.1 |
II |
D/E |
2225 |
BENZOL-SZULFONIL-KLORID |
BENZENESULPHONYL CHLORIDE |
CHLORURE DE BENZÈNESULFONYLE |
BENZENSULFONYLCHLORID |
8 |
III |
E |
2226 |
BENZO-TRIKLORID (triklór-metil-benzol) |
BENZOTRICHLORIDE |
CHLORURE DE BENZYLYDINE |
BENZOTRICHLORID |
8 |
II |
E |
2227 |
n-BUTIL-METAKRILÁT, STABILIZÁLT |
n-BUTYL METHACRYLATE, STABILIZED |
MÉTHACRYLATE DE n-BUTYLE STABILISÉ |
n-BUTYLMETHACRYLAT, STABILISIERT |
3 |
III |
D/E |
2232 |
2-KLÓR-ACETALDEHID |
2-CHLOROETHANAL |
CHLORO-2 ÉTHANAL |
2-CHLORETHANAL |
6.1 |
I |
C/D |
2233 |
KLÓR-ANIZIDINEK |
CHLOROANISIDINES |
CHLORANISIDINES |
CHLORANISIDINE |
6.1 |
III |
E |
2234 |
KLÓR-BENZO-TRIFLUORIDOK |
CHLOROBENZOLTRI-FLUORIDES |
FLUORURES DE CHLOROBENZYLYDINE |
CHLORBENZOTRIFLUORIDE |
3 |
III |
D/E |
2235 |
FOLYÉKONY KLÓR-BENZIL-KLORIDOK |
CHLOROBENZYL CHLORIDES, LIQUID |
CHLORURES DE CHLOROBENZYLE, LIQUIDES |
CHLORBENZYLCHLORIDE, FLÜSSIG |
6.1 |
III |
E |
2236 |
FOLYÉKONY 3-KLÓR-4-METIL-FENIL-IZOCIANÁT |
3-CHLORO-4-METHYLPHENYL ISOCYANATE, LIQUID |
ISOCYANATE DE CHLORO-3 MÉTHYL-4 PHÉNYLE, LIQUIDE |
3-CHLOR-4-METHYLPHENYL-ISOCYANAT, FLÜSSIG |
6.1 |
II |
D/E |
2237 |
KLÓR-NITRO-ANILINEK |
CHLORONITROANILINES |
CHLORONITRANILINES |
CHLORNITROANILINE |
6.1 |
III |
E |